tiistai 24. heinäkuuta 2012

Hyvinkään murhenäytelmästä

on vierähtänyt kohta kaksi kuukautta, ja keskustan kukka- ja korttimeri on korjattu pois. Sen puuttuminen muistuttaa yhä mielipuolisuuden ja ampuma-aseen vaarallisesta yhdistelmästä, samoin kuin Norjan tragedian vuosipäivä ja äskettäinen Coloradon ampumistapaus.
Hyvinkäällä yksi kadulle muistoksi jätetty kortti jäi ikiajoiksi mieleeni. Korttiin oli painettu kauniita unikkoja, ja muistovärssynä oli toinen säkeistö Eino Leinon runosta Lapin kesä:

"Miks meillä kaikki kaunis tahtoo kuolta
ja suuri surkastua alhaiseen?
Miks meillä niin on monta mielipuolta?
Miks vähän käyttäjiä kanteleen?"

Tästä runosta on olemassa taitava englanninkielinen käännös, jonka on tehnyt Matti Naskali. Tässä edellä oleva säkeistö:


Why all the beauty we have turns to rotten,
anything high we have gives way to mean.
Why do we have so many crazy madmen,
why only few who play their music clean?

 Sitä jään miettimään.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti