keskiviikko 3. kesäkuuta 2015

Viimeisenä työpäivänä

pari runoa ajan kulumisesta, joista ja Euroopan sydämestä. Molempiin tutustuin aluksi nuoruuteni päivinä lauluina.

Ensimmäisenä Bertolt Brechtin Das Lied von der Moldau:

DAS LIED VON DER MOLDAU 

Am Grunde der Moldau wandern die Steine
Es liegen drei Kaiser begraben in Prag.
Das Große bleibt groß nicht und klein nicht das Kleine.
Die Nacht hat zwölf Stunden, dann kommt schon der Tag.

Es wechseln die Zeiten. Die riesigen Pläne
Der Mächtigen kommen am Ende zum Halt.
Und gehn sie einher auch wie blutige Hähne
Es wechseln die Zeiten, da hilft kein Gewalt.

Am Grunde der Moldau wandern die Steine
Es liegen drei Kaiser begraben in Prag.
Das Große bleibt groß nicht und klein nicht das Kleine.
Die Nacht hat zwölf Stunden, dann kommt schon der Tag.


Elvi Sinervon poikansa Ilkka Ryömän kanssa suomentama runo tunnetaan myös nimellä Keisarien haudat.

KEISARIEN HAUDAT (LAULU MOLDAUSTA)

On keisarien hautoja Prahassa monta,
vesi Moldaun rantoja hiertää ja syö.
Ei mikään ole maailmassa muuttumatonta,
saa suureksi pieni ja päiväksi yö.

Ja muutos se ikuista on ainoastaan,
tää päivä jo huomenna eilistä on. 
Ei seisahdu aika. Sen kulkua vastaan
maan suurin ja mahtavin on voimaton.

On keisarien hautoja Prahassa monta,
vesi Moldaun rantoja hiertää ja syö.
Ei mikään ole maailmassa muuttumatonta,
saa suureksi pieni ja päiväksi yö.  

Sitten Pentti Saarikoskea.

HISTRIA

Tule ylös sieltä kuopasta arkeologi,
älä kaivele menneitä arkeologi.
Sitä mikä on kadonnut kuitenkaan
et tavoita milloinkaan.

Lähde kanssamme Bukarestiin arkeologi
älä kaivele menneitä arkeologi.
Sitä mikä on kadonnut kuitenkaan
et tavoita milloinkaan.
Kreikkalaiset perustivat Histrian kaupungin.
Jumala loi taivaan ja maan.
Tonavan muta sulki Histrian sataman.
Siihen loppui kaupankäynti.
Rooman legioonat valloittivat Histrian.
Kaupunki rakennettiin uudelleen.
Histria hävisi historian lehdiltä,
kuten me kaikki häviämme kerran,
kuten me kaikki häviämme kerran.

Älä kaivele menneitä arkeologi,
tule ylös kuopasta arkeologi.
Sitä mikä on kadonnut kuitenkaan
et tavoita milloinkaan.
Älä kaivele menneitä,
sillä ilta on kaunis
tyttö on valmis
hän on ehjä vaasi ja elävä kukka.
 



 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti